Vertaling van scharf

Inhoud:

Duits
Frans
scharf, scharf schmeckend, von scharfem Geschmack {bn.}
fort 
épicé 
poivré 
âcre 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
geil, scharf, sexuell erregt {bn.}
aguiché
calleux
en rut
sexuellement excité
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
geil, scharf, brünstig, brunftig {bn.}
rut
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng {bn.}
acéré 
aigre 
aigu 
piquant 
rude 
âcre 
coupant 
tranchant 
pointu 
affilé
vive 
marqué 
accusé 
tranché 
saillant 
vif 
perçant 
âpre
cuisant
fort 
acerbe
mordant
incisif
subtil 
pénétrant
fin 
schleifen, wetzen, scharf machen, schärfen, spitzen {ww.}
affiler
afluter
aiguiser 

Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Dieses Messer ist sehr scharf.

Ce couteau est très aiguisé.

Dieser Typ ist wirklich scharf.

Ce type est vraiment sexy.

Das Messer ist nicht scharf.

Le couteau n'est pas aiguisé.

Er kritisierte den Bürgermeister scharf.

Il critiqua sévèrement le maire.

Berühre das nicht! Es ist scharf!

Ne touche pas à ça ! Ça coupe !

Im Allgemeinen ist koreanisches Essen sehr scharf.

La nourriture coréenne est généralement très épicée.

Ich bin nicht besonders scharf drauf, das zu machen.

Je ne veux pas particulièrement faire ça.

Die Suppe war so scharf, dass ich sie nicht trinken konnte.

La soupe que j'ai eue était si épicée que je n'ai pas pu la boire.

Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen.

Pas encore ! Regarde ces deux-là s'embrasser. Ils ont vraiment quelque chose l'un pour l'autre. Je ne peux plus regarder ça.


Gerelateerd aan scharf

scharf schmeckend - von scharfem Geschmack - grell - herb - beißend - heftig - hart - rau - streng - geil - sexuell erregt - brünstig - brunftig - schleifen - wetzengrell