Vertaling van schlagen

Inhoud:

Duits
Frans
hauen, schlagen, prügeln, klopfen, ausklopfen, aufschlagen, aushämmern, schlagen gegen, prasseln gegen, peitschen gegen {ww.}
frapper 
battre 
heurter 

wir schlagen
sie schlagen

nous frappons
ils/elles frappent
» meer vervoegingen van frapper

Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten.
Veuillez frapper avant d'entrer.
Hör auf, die Katze zu schlagen!
Cessez de frapper le chat !
klopfen, schlagen, pochen, aufschlagen, branden, frappieren, in Erstaunen setzen, überraschen, stutzig machen, ins Auge fallen, auffallen, befallen, heimsuchen, kommen über {ww.}
frapper 
heurter 

wir schlagen
sie schlagen

nous frappons
ils/elles frappent
» meer vervoegingen van frapper

Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen.
C'était cruel de sa part de frapper son chien.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Was schlagen Sie vor?

Que suggères-tu ?

Er wird mich nicht schlagen.

Il ne me battra pas.

Er wird mich nie schlagen.

Il ne me battra jamais.

Hör auf, die Katze zu schlagen!

Cessez de frapper le chat !

Schlagen Sie es im Wörterbuch nach!

Cherche-le dans le dictionnaire.

Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.

Je sentis mon cœur battre violemment.

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.

D'une pierre, deux coups.

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.

Faire d'une pierre deux coups.

Mein Herz hörte auf zu schlagen.

De battre, mon cœur s'est arrêté.

Schlagen Sie die Eier mit einem Schneebesen.

Battez les œufs au fouet.

Er fühlte sein Herz schnell schlagen.

Il sentit son cœur battre vite.

Wir schlagen ihnen die Köpfe ab.

On leur coupe la tête.

Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.

J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.

Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.

Ouvrez votre livre à la page neuf.

Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte.

Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper.