Vertaling van von

Inhoud:

Duits
Frans
von, seit, von ... her, aus, an {vz.}
de 
, von {vz.}
de 
betreffend, über, von, wegen, vor, an {vz.}
au sujet de 
de 
en 
an, in, nach, zu, auf ... zu, nach ... hin, gegen, bei, auf, von, vor {vz.}
en 
vers 
à 
envers 
pour 
aus, aus ... heraus, aus ... hervor, von {vz.}
de 
hors de 


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Elizabeth, Königin von England.

Elizabeth, Reine d'Angleterre.

Das verheilt von selbst.

Cela va se guérir naturellement.

Tom ist von Sinnen.

Tom a perdu l'esprit.

Ich träumte von ihm.

J'eus un rêve à son sujet.

Zuhören, alle von euch.

Écoutez, vous tous.

Wie dumm von mir!

Comme c'est bête de ma part !

Runter von meinem Stuhl!

Sortez de ma chaise !

Weiche von mir!

Lâchez-moi !

Wie nett von Noriko.

Comme c'est gentil de la part de Monique.

Wissen sie von uns?

Ont-ils connaissance de notre existence ?

Erzähl mir von ihm.

Parle-moi de lui.

Von wem sprechen Sie?

De qui parlez-vous ?

Von nichts kommt nichts.

Rien ne peut provenir de rien.

Kein Wort von mir!

Motus et bouche cousue.

Bist du von hier?

Vous habitez ici ?


Gerelateerd aan von

seit - von ... her - aus - an - - betreffend - über - wegen - vor - in - nach - zu - auf ... zu - nach ... hin - gegen