Vertaling van vorstellen

Inhoud:

Duits
Frans
vorstellen, zeitlich vornehhmen {ww.}
hâter 

ich werde vorstellen
du wirst vorstellen
er/sie/es wird vorstellen

je hâterai
tu hâteras
il/elle hâtera
» meer vervoegingen van hâter

repräsentieren, vertreten, vorstellen {ww.}
représenter 

ich werde vorstellen
du wirst vorstellen
er/sie/es wird vorstellen

je représenterai
tu représenteras
il/elle représentera
» meer vervoegingen van représenter

Kannst du dir vorstellen, wie der Garten auschauen wird, wenn erst einmal die Blumen blühen?
Arrives-tu à te représenter à quoi ressemblera le jardin une fois que les fleurs auront éclos ?
aufführen, bieten, anbieten, darstellen, vorstellen, präsentieren {ww.}
présenter 
offrir 

ich werde vorstellen
du wirst vorstellen
er/sie/es wird vorstellen

je présenterai
tu présenteras
il/elle présentera
» meer vervoegingen van présenter

Darf ich Ihnen Herrn Tanaka vorstellen.
Puis-je vous présenter M.Tanaka.
Darf ich dir ein weiteres Stück Kuchen anbieten?
Puis-je vous offrir un autre morceau de gâteau ?


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Ich werde dich einer netten Mädchen vorstellen.

Je te présenterai une gentille fille.

Ich kann mir das nicht vorstellen.

Je ne peux pas me l'imaginer.

Ich werde dich der Mannschaft vorstellen.

Je vous présenterai à l'équipe.

Ich kann mir nicht vorstellen, warum.

Je n'arrive pas à imaginer pourquoi.

Darf ich Ihnen Herrn Tanaka vorstellen.

Puis-je vous présenter M.Tanaka.

Ich kann mir nicht vorstellen, wie es gewesen sein muss.

Je n'arrive pas à imaginer ce à quoi ça a dû ressembler.

Ich kann mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen.

Je ne peux m’imaginer vivre sans lui.

Ich kann mir ein Leben ohne sie nicht vorstellen.

Je ne peux m’imaginer vivre sans elle.

Ich kann mir eine Zukunft ohne Elektrizität nicht vorstellen.

Je ne peux pas imaginer un futur sans électricité.

Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich gefühlt haben.

Je peux imaginer ce que tu as ressenti.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass das wahr ist.

Je ne peux pas imaginer que ce soit vrai.

Kannst du dir vorstellen, wie glücklich ich bin?

Peux-tu deviner comme je suis content ?

Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?

Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ?

Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen.

Je ne peux pas penser à la vie sans toi.

Alles, was man sich vorstellen kann, ist real.

Tout ce qu'on peut imaginer est réel.