Vertaling van weil

Inhoud:

Duits
Frans
da, denn, weil {vw.}
attendu que 
car 
parce que 
puisque 
vu que
comme 
weilen, verweilen {ww.}
demeurer 


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Weil es ihn gibt.

Parce qu'il est là.

Weil ich Übersetzer werden möchte.

Parce que je veux devenir traducteur.

Weil es zu groß ist.

Parce que c'est trop grand.

Weil er mich eingeladen hat.

Parce qu'il m'a invité.

Weil wir es wert sind.

Parce que nous le valons bien.

Ich mag Tom, weil er aufrichtig ist.

J'aime Tom parce qu'il est honnête.

Ich blieb im Haus, weil es regnete.

Je suis resté à l'intérieur car il pleuvait.

Ich verschlief, weil mein Wecker nicht klingelte.

J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.

Sie wurde wütend, weil er nichts sagte.

Il ne dit rien, ce qui la mit en colère.

Alle mögen Fumio, weil er ehrlich ist.

Tout le monde aime Fumio parce qu'il est honnête.

Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.

Je bois de l'eau parce que j'ai soif.

Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren!

Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils n'arrivent jamais !

Sie fehlte nur, weil sie erkältet war.

Elle était manquante, parce qu'elle était enrhumée.

Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.

Je bois de l'eau parce que j'ai soif.

Ich tue es, weil ich es will.

Je le fais car j'en ai envie.


Gerelateerd aan weil

da - denn - weilen - verweilen