Vertaling van zwar

Inhoud:

Duits
Frans
zwar, nämlich {bw.}
à savoir
car
obgleich, obschon, wenn auch, zwar {vw.}
quoique 
allerdings, freilich, immerhin, ja, ja doch, wohl, zwar {bw.}
certes 
si 
d'abord 


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Sie ist ein Mädchen zwar, doch tapfer.

C'est une fille, mais elle est brave.

Dein Plan ist zwar gut, aber mein Plan ist besser.

Votre projet est bon mais le mien est meilleur.

Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.

Je n'ai pas gagné, mais au moins ai-je obtenu un lot de consolation.

Ihr seid zwar Anfänger, aber ihr lernt schnell.

Vous êtes débutants, mais vous apprenez vite.

Die Stadtbesichtigung gefiel uns zwar, doch ermüdeten wir ein wenig.

Nous avons été heureux de voir la ville, mais nous avons été un peu fatigués.

Er ist zwar noch jung, aber er ist wirklich zuverlässig.

C'est vrai qu'il est jeune, mais c'est quelqu'un sur qui on peut vraiment compter.

Ich hab es zwar gesagt, aber nicht so gemeint.

Je l'ai sûrement dit, mais ce n'est pas ce que je voulais dire.

Ich bin zwar nicht so groß wie mein Bruder, doch größer als mein Vater.

Je ne suis aussi grand que mon frère, mais plus grand que mon père.

Ich hab zwar nie Golf gespielt, aber ich denke, ich probier's mal.

Je n'ai jamais joué au golf, mais je crois que je vais essayer.

Ich habe zwar viel Zeit, aber ich habe nicht genug Geld.

J'ai certes beaucoup de temps, mais je n'ai pas assez d'argent.

Ich verstehe zwar den Satz, aber ich bin nicht in der Lage, ihn zu übersetzen.

Je comprends la phrase mais je ne suis pas en mesure de la traduire.

Ich bin zwar nicht so groß wie mein Bruder, doch größer als mein Vater.

Je ne suis aussi grand que mon frère, mais plus grand que mon père.

Die sind zwar besser bewaffnet als wir, dafür haben wir aber den Überraschungseffekt auf unserer Seite.

Ils ont une plus grande puissance de feu que nous, mais nous bénéficierons de l'effet de surprise.

Ich weiß zwar nicht, was, irgendwas werden wir aber sicher finden.

Je ne sais pas ce que nous allons trouver mais nous devrions trouver quelque chose.

In Europa ist es zwar schwer, aber möglich, Arbeit zu finden.

En Europe, il est difficile mais possible de trouver un emploi.


Gerelateerd aan zwar

nämlich - obgleich - obschon - wenn auch - allerdings - freilich - immerhin - ja - ja doch - wohl