Vertaling van Sache
affare
Voorbeelden in zinsverband
Die Sache ist beschlossen.
Argomento chiuso.
Das ist nicht seine Sache.
Non è affare suo.
Unschuld ist eine schöne Sache.
L'innocenza è una cosa bella.
Es ist keine große Sache.
Non è importante.
Ich werde dir die Sache später erklären.
Te lo spiego più tardi.
Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
Sposarsi è una questione seria.
Diese Technologie ist eine unglaubliche Sache!
Questa tecnologia è una cosa incredibile!
Sehen Sie sich die Sache sorgfältiger an.
Investighi la questione più attentamente.
Das ist eine Sache von größter Wichtigkeit.
È una faccenda di grande importanza.
Ich habe ein schlechtes Gefühl bei dieser Sache.
Ho una brutta situazione a riguardo.
Sie scheint die Wahrheit der Sache gewusst zu haben.
Sembra che lei abbia conosciuto la verità della questione.
Viele Bücher zu lesen ist eine gute Sache.
Leggere molti libri è una buona cosa.
Verschont eure Eltern mit so einer banalen Sache!
Non disturbare i tuoi genitori con una cosa così futile.
Die Sache ist von großer Bedeutung für mich.
La questione è di grande importanza per me.
Diese Sache hat nichts mit dir zu tun.
Questo problema non ha niente a che fare con lei.