Vertaling van denn

Inhoud:

Duits
Nederlands
also, daher, denn, doch, folglich, jedoch, somit, wohl {bw.}
dus
ergo
ook weer
toch 
toch wel
zodoende
da, denn, weil {vw.}
aangezien
daar 
omdat 
vermits
want 
wijl


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Nederlands

Ich kann kein Englisch, geschweige denn Spanisch.

Ik kan geen Engels spreken, en Spaans nog minder.

Wo hast du das denn gelernt?

Waar heb je dat geleerd?

Sie fragte mich, wohin ich denn ginge.

Ze vroeg waar ik naartoe ging.

Wofür brauchst du das Geld denn?

Waarvoor hebt ge dat geld nodig?

Vergib mir, denn ich habe gesündigt.

Vergeef me, want ik heb gezondigd.

Deine Schuhe sind hier. Wo sind denn meine?

Uw schoenen zijn hier. Waar zijn de mijne?

Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.

Vrees niet, want er is niets te vrezen.

Es war nicht seine Schuld, denn er hat getan, was er konnte.

Het was zijn schuld niet, want hij deed zijn best.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.

Maar weet je, het zou toch jammer zijn om al deze zinnen te verzamelen en voor onszelf te houden, omdat je er zoveel mee kunt doen. Daarom is Tatoeba open. Onze broncode is open. Onze gegevens zijn open.

Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.

Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.


Gerelateerd aan denn

also - daher - doch - folglich - jedoch - somit - wohl - da - weil