Vertaling van besides

Inhoud:

Engels
Duits
besides, in addition, moreover {bw.}
zudem
weiter
besides, in addition, moreover
außerdem
besides, furthermore, in addition, moreover, again {bw.}
fort
weiter
besides, moreover, as for the rest, further, furthermore {bw.}
außerdem
übrigens
zudem
im Übrigen
apart from, besides, except, except for, in addition to, as well as, aside from {vz.}
ausgenommen
außer


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Duits

Besides French, he can obviously speak English.

Neben Französisch spricht er natürlich auch Englisch.

Is anyone coming besides your friends?

Kommt außer Ihren Freunden noch jemand?

Do you read something besides the Bible?

Liest du noch etwas anderes außer der Bibel?

He has two languages at his command besides English.

Er spricht neben Englisch zwei Sprachen.

Besides lending books, libraries offer various other services.

Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.

I don't want to go, and besides it's too late.

Ich will nicht gehen, und es ist auch schon zu spät.

Besides fruit, we're going to have ice cream.

Außer Obst gibt es auch Eis.

There was no one in the room besides Mary and John.

Außer Mary und John war niemand im Raum.

You're the only person I know besides myself who doesn't like watching baseball.

Du bist die einzige Person, die ich kenne, außer mir selbst, die nicht gern Baseball sieht.

Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.

Sir Winston Churchill war nicht nur ein großer Staatsmann, sondern auch ein großartiger Schriftsteller.

How can I translate words that don't exist in any language besides my own?

Wie kann ich Wörter übersetzen, die es nur in meiner Sprache gibt?

Every rare thing is expensive, besides a cheap horse is rare, therefore a cheap horse is expensive.

Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer.

"And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?"

"Davon abgesehen", beeilte sich Dima hinzuzufügen, wobei er seinen Taschenrechner herausholte und 0,99 durch 3.000.000 teilte und das Ergebnis mit 100 multiplizierte. "Es ist Ihnen schon klar, dass Sie nur 0,0033 % verlieren würden, oder?"