Vertaling van conclusion
Schluß
Ausgang
Abschluß
Aufhören
Ausgang
Abschluß
Zuendegehen
Endung
Voorbeelden in zinsverband
Has any conclusion been reached?
Ist man schon zu einem Schluss gekommen?
The conclusion may seem trivial: Esperanto exists.
Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.
How did you arrive at this conclusion?
Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen?
What led you to this conclusion?
Was führte dich zu diesem Schluss?
The story drew to a conclusion.
Die Erzählung näherte sich einem Ende.
We came to the conclusion that we should help him.
Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass wir ihm helfen sollten.
I came to the conclusion that something was wrong.
Ich kam zu dem Schluss, dass etwas nicht stimmte.
It took us three hours to come to a conclusion.
Wir brauchten drei Stunden, um zu einem Ergebnis zu kommen.
We came to the conclusion that he should be fired.
Wir sind zu dem Schluß gekommen, dass er gefeuert werden sollte.
We came to the conclusion that he had been right.
Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte.
The affair will come to a happy conclusion.
Die Sache wird ein glückliches Ende nehmen.
I want to summarize the content of the presentation and draw a conclusion.
Ich möchte den Inhalt der Präsentation zusammenfassen und eine Schlussfolgerung ziehen.
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
Tom und Bill gelangten unabhängig voneinander zur selben Schlussfolgerung.
We came to the conclusion that we should support the movement.
Wir kamen zu dem Entschluss, dass wir die Bewegung unterstützen sollten.
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
Ich kam zu dem Schluss, dass wir einen verhängnisvollen Fehler gemacht hatten.