Vertaling van cover
beziehen
I cover
you cover
we cover
ich beziehe
du beziehst
wir beziehen
» meer vervoegingen van beziehen
decken
bedecken
einhüllen
verhüllen
zudecken
I cover
you cover
we cover
ich belege
du belegst
wir belegen
» meer vervoegingen van belegen
Hülle
Bedeckung
Decke
Deckel
Umschag
Verdeck
durchqueren
hindurchgehen
I cover
you cover
we cover
ich gehe durch
du gehst durch
wir gehen durch
» meer vervoegingen van durchgehen
beschirmen
protektieren
schützen
beschützen
I cover
you cover
we cover
ich begünstige
du begünstigst
wir begünstigen
» meer vervoegingen van begünstigen
führen
anführen
befehligen
I cover
you cover
we cover
ich leite
du leitest
wir leiten
» meer vervoegingen van leiten
enthalten
umfangen
I cover
you cover
we cover
ich umfasse
du umfasst
wir umfassen
» meer vervoegingen van umfassen
beschirmen
schirmen
bergen
I cover
you cover
we cover
ich beschütze
du beschützt
wir beschützen
» meer vervoegingen van beschützen
übertreten
entern
I cover
you cover
we cover
ich ent(e)re
du enterst
wir entern
» meer vervoegingen van entern
Kappe
Haube
Aufsatzstück
Protektion
Schirm
Begünstigung
Voorbeelden in zinsverband
I've read the dictionary cover to cover.
Ich habe das Wörterbuch komplett durchgelesen.
Tom took cover.
Tom ging in Deckung.
I read the book from cover to cover.
Ich las das Buch von vorne bis hinten.
I cover twenty miles a day.
Ich lege zwanzig Meilen am Tag zurück.
He didn't exactly cover himself in glory.
Er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
She laughed to cover her fear.
Sie lachte, um ihre Angst zu verbergen.
He escaped under cover of the darkness.
Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.
Cover your head when you are in the sun.
Bedecke dein Haupt, wenn du in der Sonne bist!
They had a narrow escape under cover of darkness.
Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.
A ragged coat may cover an honest man.
Ein zerlumpter Mantel kann einen ehrlichen Mann bedecken.
Loosen the screws and remove the lamp cover.
Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
Halte die Hand vor den Mund, wenn du hustest, niest oder gähnst.
She managed to run away under cover of darkness.
Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.
It’s important to cover your ears with ear muffs in a job like that.
In einem Beruf wie diesem ist es wichtig, Ohrenschützer zu verwenden.
Cover the potatoes with cold water and bring to the boil.
Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.