Vertaling van damn
I damn
you damn
we damn
ich verdamme
du verdammst
wir verdammen
» meer vervoegingen van verdammen
zum Teufel noch mal
teuflisch
verteufelt
Voorbeelden in zinsverband
Damn.
Verdammt.
Damn! It's not bad!
Donnerwetter! Das ist nicht schlecht!
Damn, I was wrong.
Mist, ich habe mich geirrt.
Damn, it's chilly out.
Verdammt ist das kalt draußen.
I don't give a damn.
Das ist mir schnurzpiepegal.
Turn off the damn camera!
Schalten Sie den verdammten Fotoapparat aus!
I don't give a damn about it.
Da pfeif ich drauf.
Damn, this ice cream is really good!
Donnerwetter, dieses Eis ist echt gut!
I don't give a damn about poetry.
Ich scheiße auf Dichtkunst.
I don't give a damn about it!
Ich schere mich einen Dreck darum!
Damn it! He's escaped me again.
Verdammt! Er ist mir wieder entwischt.
The president said, "I don't give a damn."
Der Präsident sagte: "Das ist mir scheißegal."
I don't care a damn what people think of me.
Ich scheiße darauf, was andere von mir denken.
I don't give a damn about the stock market!
Die Börse ist mir Wurst.
Frankly, my dear, I don't give a damn!
Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.