Vertaling van daring

Inhoud:

Engels
Duits
daring, fearless, unflinching {bn.}
dreist
audacity, boldness, daring {zn.}
Frechheit [v] (die ~)
Unverschämtheit [v] (die ~)
Dreistigkeit [v] (die ~)
Keckheit [v] (die ~)
Draufgängertum [o] (das ~)
Verwegenheit [v] (die ~)
Waghalsigkeit [v] (die ~)
Wagemut [m] (der ~)
Kühnheit [v] (die ~)
courage, boldness, bravery, daring, valour, gallantry, prowess {zn.}
Mut [m] (der ~)
I admire his courage.
Ich bewundere seinen Mut.
Everyone admired his courage.
Alle bewunderten seinen Mut.
brave, courageous, valiant, bold, daring, unflinching {bn.}
beherzt
dreist
getrost
mutig
tapfer
audacious, bold, daring, intrepid {bn.}
kühn
wagemutig
verwegen
unerschrocken
draufgängerisch
dreist
keck
frech
to hazard, to risk, to venture, to dare {ww.}
wagen
riskieren
aufs Spiel setzen
dem Zufall überlassen
I can't risk that.
Ich kann das nicht aufs Spiel setzen.
We can't risk it.
Wir können es nicht riskieren.
to dare, to be audacious {ww.}
sich die Frechheit herausnehmen
sich wagen
sich erdreisten
sich erkühnen
draufgängerisch sein
unerschrocken sein
wagemutig sein
kühn sein


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Duits

You're a daring man!

Sie sind ein wagemutiger Mann!

It says girls born under Cancer are 'daring'.

Man sagt, dass Mädchen, die unter dem Zeichen Krebs geboren wurden, kühn sind.

It was a daring adventure, full of thrill and excitement.

Es war ein kühnes Abenteuer, voller Spannung und Aufregung.

The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized.

Dieselbe Charakterstärke, die einen Menschen zu einem kühnen Verbrecher macht, würde ihn für die Gesellschaft wertvoll machen, wenn die Gesellschaft gut organisiert wäre.