Vertaling van dumb
stumm
Voorbeelden in zinsverband
Danger makes dumb.
Gefahr macht stumm.
This is so dumb.
Das ist so bescheuert!
I felt dumb.
Ich kam mir wie ein Blödmann vor.
He's a dumb-ass.
Er ist ein Trottel.
In other words, she's dumb.
Anders gesagt, sie ist dumm.
Don't play dumb. I know you.
Stell dich nicht dumm! Ich kenne dich.
My poor dumb friend died this morning.
Mein armer stummer Freund starb diesen Morgen.
Helen Keller was blind, deaf, and dumb.
Helen Keller war blind, taub und stumm.
She was blind, deaf, and dumb.
Sie war blind, taub und stumm.
He remained dumb during this discussion.
Er blieb stumm während dieser Diskussion.
He's a dumb as a rock.
Er ist dumm wie Bohnenstroh.
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
Er hat es satt, ewig den Advocatus diaboli zu spielen, und stimmt nun jeder von ihnen vorgeschlagenen Idee zu, egal wie bescheuert sie ist.
When you're young, you look at television and think, there's a conspiracy. The networks have conspired to dumb us down. But when you get a little older, you realize that's not true. The networks are in business to give people exactly what they want. That's a far more depressing thought.
Wenn man jung ist, schaut man sich das Fernsehen an und denkt: Das ist eine Verschwörung. Die Fernsehgesellschaften haben sich dazu verschworen, uns zu verdummen. Aber wenn man ein wenig älter wird, merkt man, dass das nicht stimmt. Die Fernsehgesellschaften haben es zu ihrem Geschäft gemacht, den Menschen genau das zu liefern, was diese wollen. Das ist ein weitaus deprimierender Gedanke.