Vertaling van entirely
gänzlich
gar
Voorbeelden in zinsverband
I'm not entirely sure.
Ich bin mir nicht völlig sicher.
You're not entirely wrong.
Du hast nicht ganz unrecht.
You are entirely correct.
Ihr habt ganz recht.
It's entirely up to you.
Das hängt völlig von euch ab.
I am entirely at your service.
Ich stehe dir vollständig zur Verfügung.
Circumstances are entirely favorable to us.
Die Umstände sprechen vollkommen für uns.
My opinion is entirely different from yours.
Meine und Ihre Meinung differieren komplett.
Your guess is entirely off the mark.
Deine Vermutung liegt komplett daneben.
I entirely approve of what you say.
Ich stimme deiner Aussage uneingeschränkt zu.
I was entirely ignorant of the matter.
Ich wusste absolut nichts darüber.
He is entirely in the wrong.
Er irrt sich vollkommen.
She has the big room entirely to herself.
Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein.
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Eheglück ist reiner Zufall.
It is entirely up to him whether he does it or not.
Es liegt ganz an ihm, ob er es macht oder nicht.
I owe it entirely to you that I have succeeded thus far.
Dir verdanke ich es vollständig, dass ich es so weit gebracht habe.