Vertaling van fairy

Inhoud:

Engels
Duits
fairy {bn.}
feenhaft
fairy {zn.}
Fee [v] (die ~)
She acted the part of a fairy.
Sie spielte die Rolle einer Fee.
fairy, spirit {zn.}
Geist [m] (der ~)
Genius
This woman is haunted by a spirit.
Diese Frau wird von einem Geist heimgesucht.
The spirit of truth and the spirit of freedom — these are the pillars of society.
Der Geist der Wahrheit und der Geist der Freiheit - das sind die Pfeiler einer Gesellschaft.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Duits

Don't tell me fairy stories!

Erzähl keine Märchen!

What's your favorite fairy tale?

Was ist dein Lieblingsmärchen?

She acted the part of a fairy.

Sie spielte die Rolle einer Fee.

The author translated the fairy tale into our mother tongue.

Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.

The little girl was absorbed in reading a fairy tale.

Das kleine Mädchen war ganz vertieft in das Lesen eines Märchens.

Did you write this fairy tale by yourself?

Hast du dieses Märchen allein geschrieben?

Frogs turn into princes only in fairy tales.

Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen.

Don't believe that. It's all a fairy tale.

Glaub das nicht! Das ist doch alles nur ein Ammenmärchen!

The following fairy tales retold in English in 1918 were based on Dutch legends and collected in the book, Dutch Fairy Tales for Young Folks, 1918.

Die folgenden Märchen, die 1918 in Englisch nacherzählt wurden, beruhten auf niederländischen Legenden und sind in dem Buch "Niederländische Märchen für junge Leute" 1918 gesammelt worden.

This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.

Dieses Märchen ist für ein siebenjähriges Kind leicht zu lesen.

When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.

Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor.

If you want, it doesn't have to be a fairy tale.

Wenn ihr wollt, ist es kein Märchen.

Fairy tales usually start with “once upon a time...” and end with “...and they lived happily ever after”.

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".

Fairy tales usually begin with the sentence "Once upon a time" and end with "...and if they didn't die, then they still live today."

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".

In the shadow of the Leaning Tower of Piza sits the storyteller of the town, eating a plate of pea soup. After that he tells some children the fairy tale "The Princess and the Pea".

Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen "Die Prinzessin auf der Erbse".


Gerelateerd aan fairy

spirit