Vertaling van flourish
Inhoud:
Engels
Duits
flourish, initials {zn.}
Paraphe
Nameszug
Nameszug
to bloom, to flourish, to flower {ww.}
blühen
florieren
in der Blüte stehen
florieren
in der Blüte stehen
I flourish
you flourish
we flourish
ich blühe
du blühst
wir blühen
» meer vervoegingen van blühen
Flowers bloom.
Die Blumen blühen.
Let a hundred flowers bloom!
Lasst hundert Blumen blühen!
to be successful, to prosper, to flourish, to thrive {ww.}
gedeihen
prosperieren
glücken
geraten
gelingen
prosperieren
glücken
geraten
gelingen
I flourish
you flourish
we flourish
ich gedeihe
du gedeihst
wir gedeihen
» meer vervoegingen van gedeihen
Virtue can only flourish amongst equals.
Tugend kann nur unter Gleichen gedeihen.
to brandish, to fling, to swing, to wave, to wave about, to beat, to flourish, to wag, to wield, to whirl {ww.}
schwingen
schlingen
schlingen
I flourish
you flourish
we flourish
ich schwinge
du schwingst
wir schwingen
» meer vervoegingen van schwingen
In her latest works she lets the uncanny swing like a grotesque pendulum from the humorous into homelike cosiness and back again.
In ihren neuen Arbeiten lässt sie das Unheimliche wie ein groteskes Pendel vom Humorvollen ins Heimelige und zurück schwingen.
fanfare, flourish, band {zn.}
Tusch
Trompetengeschmetter
Fanfare
Trompetengeschmetter
Fanfare
Voorbeelden in zinsverband
Engels
Duits
Virtue can only flourish amongst equals.
Tugend kann nur unter Gleichen gedeihen.
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
Wenn jemand mit solch einem rhetorischen Feuerwerk spricht, fängt es an, verlogen zu klingen.