Vertaling van inform
mitteilen
benachrichtigen
Auskunft geben
I inform
you inform
we inform
ich informiere
du informierst
wir informieren
» meer vervoegingen van informieren
melden
verkünden
ankündigen
angeben
I inform
you inform
we inform
ich teile mit
du teilst mit
wir teilen mit
» meer vervoegingen van mitteilen
Voorbeelden in zinsverband
Who should I inform?
Wen sollte ich in Kenntnis setzen?
Whom should I inform?
Wen sollte ich in Kenntnis setzen?
Why didn't you inform me?
Warum hast du mir nicht Bescheid gesagt?
The radio didn't inform about the accident.
Das Radio informierte nicht über den Unfall.
I am happy to inform you that
Ich freue mich, Ihnen mitzuteilen, dass
I am very sorry to inform you that she died.
Leider muss ich dich darüber informieren, dass sie gestorben ist.
I have come so that you can inform me.
Ich bin gekommen, damit Sie mich in Kenntnis setzen können.
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass die Reise abgesagt wurde.
I am going to inform the post office of the change of my address.
Ich werde das Postamt von meiner Adressänderung informieren.
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
Wenn Du den Plan änderst, dann musst Du die Gruppenmitglieder über die Änderungen informieren.
The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device.
Die Geschäftsführung möchte die Gäste informieren, dass der Fernseher mit einem Diebstahlschutz ausgestattet wurde.
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
Mit diesem Schreiben informieren wir Sie darüber, dass Herr Koichi Ohara als Nachfolger von Herrn Taro Ida zum Leiter der Abteilung Technik ernannt worden ist.