Vertaling van matter

Inhoud:

Engels
Duits
matter {zn.}
Materie [v] (die ~)
Matter, you see, disappears, only the spirit remains.
Die Materie, sehen Sie, verschwindet, es bleibt nur der Geist.
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
Das Problem ist entstanden aufgrund Ihrer Unwissenheit über die Materie.
matter, stuff, substance {zn.}
Substanz [v] (die ~)
Salt is a useful substance.
Salz ist eine nützliche Substanz.
The substance must be treated with acid.
Die Substanz muss mit Säure behandelt werden.
pus, matter {zn.}
Eiter [o] (das ~)
Pus has formed in the wound.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet.
affair, business, case, matter, issue, question, thing {zn.}
Sache [v] (die ~)
Angelegenheit [v] (die ~)
Fall [m] (der ~)
Affäre [v] (die ~)
Ding [o] (das ~)
Werk [o] (das ~)
Geschichte [v] (die ~)
Open that thing!
Mach das Ding auf!
This whole affair stinks to high heaven.
Die ganze Affäre stinkt zum Himmel.
affair, case, matter {zn.}
Fall [m] (der ~)
Voilá! Case resolved!
Fall gelöst!
State your case briefly.
Schildern Sie kurz Ihren Fall.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Duits

I'll reconsider the matter.

Ich werde die Angelegenheit noch einmal überdenken.

It won't matter.

Das wird keine Rolle spielen.

It doesn't matter!

Das macht nichts!

Don't complicate the matter.

Mach die Sache nicht noch komplizierter!

Size does matter.

Die Größe ist doch wichtig.

That's another matter.

Das ist etwas anderes.

Mind over matter.

Spirito regas materion.

Radioactive matter is dangerous.

Radioaktive Stoffe sind gefährlich.

That is another matter.

Das ist etwas anderes.

It's a worrying matter.

Das ist eine besorgniserregende Angelegenheit.

Does it matter?

Ist das wichtig?

Sometimes, size does matter.

Manchmal kommt es doch auf die Größe an.

Let the matter drop.

Lass die Angelegenheit ruhen!

It doesn't matter.

Es ist egal.

It shouldn't matter.

Das sollte egal sein.


Gerelateerd aan matter

stuff - substance - pus - affair - business - case - issue - question - thing