Vertaling van thing

Inhoud:

Engels
Duits
thing, item, something, stuff {zn.}
Etwas [o] (das ~)
Sache [v] (die ~)
Ding [o] (das ~)
Open that thing!
Mach das Ding auf!
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
affair, business, case, matter, issue, question, thing {zn.}
Sache [v] (die ~)
Angelegenheit [v] (die ~)
Fall [m] (der ~)
Affäre [v] (die ~)
Ding [o] (das ~)
Werk [o] (das ~)
Geschichte [v] (die ~)
This whole affair stinks to high heaven.
Die ganze Affäre stinkt zum Himmel.
That's my affair.
Das ist meine Angelegenheit.
article, object, thing, subject {zn.}
Objekt [o] (das ~)
Ding [o] (das ~)
Gegenstand [m] (der ~)
Can you describe the object?
Kannst du das Ding beschreiben?
A tiny object moved in the dark.
Ein kleines Ding bewegte sich im Dunkel.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Duits

It's the same thing.

Das läuft aufs Gleiche hinaus.

That's quite another thing.

Das ist etwas ganz anderes.

Open that thing!

Mach das Ding auf!

It's a good thing.

Das ist eine gute Sache.

One thing led to another.

Eins führte zum anderen.

That was a near thing!

Das hätte ins Auge gehen können.

They did the right thing.

Sie haben das Richtige getan.

That's an unusual thing, undoubtedly.

Das ist zweifellos eine ungewöhnliche Sache.

It's usually a good thing.

Es ist normalerweise eine gute Sache.

He didn't see a thing.

Er hat nichts gesehen.

You won't remember a thing.

Sie werden sich an nichts erinnern.

That's not a bad thing.

Das ist nichts Schlechtes.

You did the right thing.

Sie haben das Richtige getan.

She did the right thing.

Sie hat das Richtige getan.

I can't see a thing.

Ich kann überhaupt nichts sehen.


Gerelateerd aan thing

item - something - stuff - affair - business - case - matter - issue - question - article - object - subject