Vertaling van to end

Inhoud:

Engels
Duits
to end, to finish, to terminate, to conclude {ww.}
beenden
enden
erledigen
vollenden
schließen
abschließen
einstellen
beendigen
endigen
beschließen

I end
you end
we end

ich beende
du beendest
wir beenden
» meer vervoegingen van beenden

I have a lot of work to finish up before the end of the week.
Ich habe bis zum Wochenende noch viel Arbeit zu erledigen.
Let's finish it right away.
Erledigen wir das sofort.
to end, to lift, to recall, to rescind, to revoke {ww.}
widerrufen

I end
you end
we end

ich widerrufe
du widerrufst
wir widerrufen
» meer vervoegingen van widerrufen

to come to an end, to end, to end up, to expire, to conclude, to finish {ww.}
enden
aufhören
auslaufen
ablaufen
ein Ende nehmen
zu Ende gehen
endigen

I end
you end
we end

ich ende
du endest
wir enden
» meer vervoegingen van enden

Our vacation will soon come to an end.
Unser Urlaub wird bald enden.
Do you want to end up like Tom?
Willst du so wie Tom enden?
to cease, to stop, to end, to quit, to abate {ww.}
aufhören

I end
you end
we end

ich höre auf
du hörst auf
wir hören auf
» meer vervoegingen van aufhören

We had to stop.
Wir mussten aufhören.
I need to stop.
Ich muss aufhören.
to halt, to stop, to end, to hold, to obstruct, to stem, to stay, to stall, to arrest {ww.}
aufhalten
anhalten
zum Stehen bringen
sperren

I end
you end
we end

ich halte auf
du hältst auf
wir halten auf
» meer vervoegingen van aufhalten

I cannot stop the bleeding.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen.
Let's stop here.
Lasst uns hier anhalten.
to stop, to discontinue, to end, to halt, to lift, to prorogue, to quell, to staunch, to abate {ww.}
beenden
Einhalt gebieten
einstellen
ein Ende machen

I end
you end
we end

ich beende
du beendest
wir beenden
» meer vervoegingen van beenden

You've got to stop Tom.
Du musst Tom Einhalt gebieten!
Tom can't get Mary to stop.
Tom kann Maria keinen Einhalt gebieten.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Duits

It's not going to end well.

Das wird kein gutes Ende nehmen.

Let's wait for the rain to end!

Warten wir, bis es aufhört zu regnen!

This is not going to end well.

Das wird kein gutes Ende nehmen.

This is never going to end.

Das wird nie enden.

Tell us the story from beginning to end.

Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende.

The referee blew his whistle to end the match.

Der Schiedsrichter pfiff das Spiel ab.

I watched the game from beginning to end.

Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen.

Tell me a story from beginning to end.

Erzähl mir eine Geschichte vom Anfang bis zum Ende.

I found this book interesting from beginning to end.

Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant.

Do you want to end up like Tom?

Willst du so wie Tom enden?

I know the story from beginning to end.

Ich kenne die Geschichte von Anfang bis Ende.

If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.

Sollte es mich mal ins Ausland ziehen, würde ich wahrscheinlich nach Frankreich gehen.

Tom is likely to end up in prison if he doesn't straighten up.

Wenn Tom nicht die Kurve kriegt, wird er im Gefängnis landen.

Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.

Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.

Some people thought the world was going to end at the milennium, others in 2012...but we're still here!

Einige glaubten, die Welt werde zur Jahrtausendwende untergehen, andere rechneten 2012 damit — aber es gibt uns noch immer!


Gerelateerd aan to end

end - finish - terminate - conclude - lift - recall - rescind - revoke - come to an end - end up - expire - cease - stop - quit - abate