Vertaling van a pity
lástima
Voorbeelden in zinsverband
What a pity!
¡Qué lástima!
What a pity you can't dance!
¡Qué pena que no sepas bailar!
What a pity she can't come!
¡Qué lástima que no pueda venir!
It's a pity they're getting divorced.
Es una lástima que se divorcien.
It's a pity that you can't come.
Es una lástima que no puedas venir.
It's a pity when somebody dies.
Es una pena cuando alguien muere.
It is a pity that he can't come.
Es una pena que él no pueda venir.
It's a pity no one here studies Belarusian.
Es una pena que nadie aquí estudie bielorruso.
It's a pity that you don't know that.
Es una lástima que no lo sepas.
It is a pity that the singer died so young.
Es una lástima que el cantante murió tan joven.
It's a pity you didn't come last night.
¡Es lástima que usted no haya venido anoche!
It's a pity that he should be ill in bed.
Es una pena que él deba permanecer en cama enfermo.
It's a pity that Mary has no sense of humor.
Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor.
It's a pity that I have no ear for music.
Es una pena que no tenga oído para la música.
It's a pity that he had died so young.
Es una pena que haya muerto tan joven.