Vertaling van basis
Voorbeelden in zinsverband
Everything starts from the basis.
Todo empieza desde la base.
The conclusion rests on a solid basis.
La conclusión descansa sobre una base sólida.
Your theory has no scientific basis.
Su teoría no tiene fundamento científico.
That's my basis for saying so.
En eso me fundo para decirlo.
Greetings are the basis of good manners.
Los saludos son la base de los buenos modales.
What is the basis for the argument?
¿En qué se basa el argumento?
There is no scientific basis for these claims.
No hay trasfondos científicos para estas afirmaciones.
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
El sesenta por ciento de los hombres adultos japoneses beben regularmente alcohol.
Fathers should be neither seen nor heard. That is the only proper basis for family life.
Los padres no deberían ser ni vistos ni escuchados. Esa es la única base propia para la vida familiar.
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.
Ella visita al dentista de manera regular, así que rara vez tiene dolor de muelas.
The weather is forecast, using the past data as a basis.
El clima es pronosticado utilizando los datos del pasado como base.
Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.
The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.
La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.