Vertaling van be alive
Voorbeelden in zinsverband
I'm happy to be alive.
Estoy feliz de estar viva.
You're lucky to be alive.
Tienes suerte de seguir con vida.
Tom could still be alive somewhere.
Tom podría seguir vivo en alguna parte.
To be awake is to be alive.
Estar despierto es estar vivo.
He could still be alive somewhere.
Él podría seguir vivo en algún lado.
After that fall she's lucky to be alive.
Después de aquella caída, ella es afortunada de estar viva.
After his accident, he is happy to be alive.
Después del accidente, está feliz de seguir vivo.
If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today.
Si no hubiese sido por el cinturón de seguridad, yo no estaría vivo hoy.
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.
Él todavía estaría vivo si hubiera usado el cinturón de seguridad en el accidente automovilístico.
Tom would still be alive if he had been more careful.
Tom todavía estaría vivo si hubiese sido más cuidadoso.
If it hadn't been for you, he would still be alive.
Si no hubiera sido por ti, él aún estaría vivo.
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
Sé que estás molesta porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ilesa y deberías estar feliz que estás viva.