Vertaling van celebrate
festejar
I celebrate
you celebrate
we celebrate
yo celebro
tú celebras
nosotros celebramos
» meer vervoegingen van celebrar
I celebrate
you celebrate
we celebrate
yo solemnizo
tú solemnizas
nosotros solemnizamos
» meer vervoegingen van solemnizar
Voorbeelden in zinsverband
Let's celebrate.
Celebremos.
We celebrate Christmas every year.
Festejamos la Navidad cada año.
Now, it's time to celebrate.
Ahora es hora de celebrar.
We'll have to celebrate the winter solstice.
Tendremos que celebrar el solsticio de invierno.
Do you celebrate the Earth Day?
¿Celebran el Día de la Tierra?
On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.
El 14 de febrero los norteamericanos celebran el Día de San Valentín.
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
En China celebran el Año Nuevo según el calendario lunar.
Tom and Mary celebrate Christmas together every year.
Tom y Mary celebran la navidad juntos todos los años.
It was a party to celebrate her birthday.
Era una fiesta para celebrar su cumpleaños.
Today we celebrate the life of one of the most amazing voices in rock.
Hoy nosotros celebramos la vida de una de las voces más increíbles en el rock.
A large crowd of Americans gathered outside the White House to celebrate the death of a human being in the same manner as they would celebrate winning a football game.
Una gran multitud de estadounidenses se reunieron en la Casa Blanca para celebrar la muerte de un ser humano de la misma manera como celebrarían ganar un partido de fútbol.
Halloween was brought to North America by immigrants from Europe who would celebrate the harvest around a bonfire, share ghost stories, sing, and tell fortunes.
Halloween fue traída a Norteamérica por inmigrantes de Europa que celebraban la cosecha alrededor de una fogata, compartían historias de fantasmas, cantaban, y se adivinaban la fortuna.
Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in the United States.
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en Estados Unidos.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.