Vertaling van cover
desenfilar
I cover
you cover
we cover
yo desenfilo
tú desenfilas
nosotros desenfilamos
» meer vervoegingen van desenfilar
recubrir
revestir
forrar
I cover
you cover
we cover
yo enfundo
tú enfundas
nosotros enfundamos
» meer vervoegingen van enfundar
tapar
I cover
you cover
we cover
yo cubro
tú cubres
nosotros cubrimos
» meer vervoegingen van cubrir
llanta
pasar al otro lado
I cover
you cover
we cover
yo atravieso
tú atraviesas
nosotros atravesamos
» meer vervoegingen van atravesar
resguardar
abrigar
I cover
you cover
we cover
yo protejo
tú proteges
nosotros protegemos
» meer vervoegingen van proteger
capitanear
I cover
you cover
we cover
yo subyugo
tú subyugas
nosotros subyugamos
» meer vervoegingen van subyugar
proteger
I cover
you cover
we cover
yo protejo
tú proteges
nosotros protegemos
» meer vervoegingen van proteger
atravesar
I cover
you cover
we cover
yo recorro
tú recorres
nosotros recorremos
» meer vervoegingen van recorrer
Voorbeelden in zinsverband
I've read the dictionary cover to cover.
He leído el diccionario de principio a fin.
This cover doesn't fit.
Esta tapadera no ajusta.
I read the book from cover to cover.
Leí el libro de cubierta a cubierta.
The cover doesn't fit well.
La tapa no encaja bien.
Cover it with a plate.
Cúbralo con un plato.
Cover the macaroni fully with water.
Cubra los macarrones con agua.
That's enough money to cover the expenses.
Ese dinero es suficiente para cubrir los gastos.
Don't judge a book by its cover.
Las apariencias engañan.
Is that cover by my insurance?
¿Eso está cubierto por mi seguro?
She laughed to cover her fear.
Ella se rió para esconder su miedo.
Cover the pot while you cook.
Cubre la olla mientras cocinas.
That's too much information to cover!
¡Esa es demasiada información para encubrir!
Cover your head when you are in the sun.
Cúbrete la cabeza cuando estés al sol.
$100 will cover all your expenses for the trip.
100 dólares cubrirán todos tus gastos para el viaje.
You can't judge a book by its cover.
No se puede juzgar un libro por la tapa.