Vertaling van indicate
señalar
I indicate
you indicate
we indicate
yo indico
tú indicas
nosotros indicamos
» meer vervoegingen van indicar
indicar
enseñar
señalar
I indicate
you indicate
we indicate
yo muestro
tú muestras
nosotros mostramos
» meer vervoegingen van mostrar
Voorbeelden in zinsverband
Indicate the correct option.
Marque la opción correcta.
Smiles do not always indicate pleasure.
Las sonrisas no siempre indican placer.
A closed fist can indicate stress.
Un puño cerrado puede indicar estrés.
The hourglass will indicate the end of the fight.
El reloj de arena marcará el final de la pelea.
Wrinkles should merely indicate where smiles have been.
Las arrugas solo deberían indicar donde las sonrisas estuvieron.
Please, can you indicate this to me on the map?
Por favor, indíquemelo en el mapa.
In Spanish, there are many different expressions to indicate changes and transformations.
En español hay muchas expresiones diferentes para indicar cambios y transformaciones.
Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
Nuestras encuestas indican que el público apoyaría la legislación propuesta.
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.
Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor.
The teacher mentioned offhandedly that there would be a test next week, but didn't indicate that it would be an important one.
La profesora mencionó abruptamente que habría una prueba la semana siguiente, pero no indicó que sería una prueba importante.
Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".