Vertaling van internal
interior
interno
Voorbeelden in zinsverband
This is for internal use.
Esto es para uso interno.
I'm afraid I have internal bleeding.
Me temo que tengo hemorragia interna.
He suffered internal injuries in the car accident.
Él sufrió heridas internas en el accidente automovilístico.
We dissected a frog to examine its internal organs.
Diseccionamos una rana para examinar sus órganos internos.
No country should interfere in another country's internal affairs.
Ningún país debería interferir en los asuntos internos de otros países.
That country intervened in the internal affairs of our nation.
Aquel país intervino en los asuntos internos de nuestra nación.
They should not intervene in the internal affairs of another country.
Ellos no deberían intervenir en los asuntos internos de otro país.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.