Vertaling van loose
suelto
Voorbeelden in zinsverband
The ring is loose.
El anillo está suelto.
This button is loose.
Este botón está suelto.
This screw is loose.
Este tornillo está suelto.
That knot's loose.
Ese nudo está flojo.
This tooth is loose.
Este diente está suelto.
All hell is breaking loose!
¡Menudo jaleo que hay ahí!
She wears her hair loose.
Lleva el cabello suelto.
We can't leave any loose ends.
No podemos dejar cabos sueltos.
There's a homicidal maniac on the loose!
¡Hay un asesino demente suelto!
That guy has a screw loose!
¡Ese tipo tiene suelto un tornillo!
The girl let the bird loose.
La niña dejó al pájaro libre.
He has led a loose life since then.
Desde entonces él ha llevado una vida licenciosa.
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
Soy un hombre de temperamento corto, y lengua suelta.
He let the dog loose in the garden.
Dejó al perro suelto en el jardín.
Please be careful not to let the dog loose.
Por favor ten cuidado de no dejar al perro suelto.