Vertaling van phrase
Voorbeelden in zinsverband
That's a very witty phrase.
Esa frase tiene mucho ingenio.
I wonder what this phrase means.
Me pregunto qué significa esta frase.
What is the meaning of this phrase?
¿Qué quiere decir esta frase?
You have to write that phrase again.
Tú deberías escribir de nuevo esta frase.
Look up the phrase in your dictionary.
Busca la frase en tu diccionario.
The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
La frase 'político honesto' es un oxímoron.
Where is the phrase in this book?
¿Dónde ves la frase en este libro?
This phrase seems correct to me.
Esta frase me parece correcta.
The phrase is meant to insult people.
Esa frase está para insultar a las personas.
How is this phrase to be interpreted?
¿Cómo se debe interpretar esta frase?
I think this phrase is a little redundant.
Yo creo que esta frase es un poco redundante.
She explained the literal meaning of the phrase.
Explicó el significado literal de la frase.
Pardon me, would you explain to me the importance of this phrase?
Disculpe, ¿podría explicarme el significado de esta frase?
You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm.
Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.
If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practise saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practise the same phrase over and over again until they can play it correctly and at the desired tempo.
Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma frase una y otra vez de la misma manera en que un músico de banjo practica el mismo fraseo una y otra vez hasta que lo puedan tocar correctamente y en el tiempo esperado.