Vertaling van sorrow
aflicción
Voorbeelden in zinsverband
Love without sorrow cannot be.
El amor sin sufrimiento no puede existir.
The president's death caused great sorrow.
La muerte del presidente causó gran duelo.
He disguised his sorrow with a smile.
Él ocultaba su preocupación con una sonrisa.
Two in distress make sorrow less.
Mal de muchos, consuelo de tontos.
His heart is filled with sorrow.
Su corazón está lleno de dolor.
No words can relieve her deep sorrow.
Las palabras no pueden aliviar su profundo pesar.
We didn't take notice of her sorrow.
No nos enteramos de su tristeza.
Neither joy nor sorrow can last forever.
Ni la alegría ni el dolor pueden durar para siempre.
The news filled her with sorrow.
La noticia la llenó de angustia.
We all felt great sorrow for him.
Sentimos todos una gran pena por él.
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
Muy a mi pesar, mi padre no puede acudir a la reunión.
His sorrow was written all over his face.
Su pena se marcaba en todo su rostro.
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
Déjala tranquila ya que está muy triste por la muerte de su gato.
When you are cheerful, books can increase your happiness; when you are sad, books can lessen your sorrow.
Cuando estás alegre, los libros pueden incrementar tu felicidad; cuando estás triste, los libros pueden aliviar tu pesar.