Vertaling van tell a lie
Voorbeelden in zinsverband
Never tell a lie.
No mientas nunca.
Never tell a lie!
¡No mientas jamás!
They never tell a lie.
Ellos no mienten nunca.
It is wrong to tell a lie.
Es un error decir mentiras.
Above all, don't tell a lie.
Y lo más importante, no mientas.
You must not tell a lie.
No deberías mentir.
Don't tell a lie. Be honest.
No digas mentiras. Sé honesto.
Tom has never heard Mary tell a lie.
Tom nunca ha oído a Mary decir una mentira.
It is against my principles to tell a lie.
Va en contra de mis principios decir mentiras
He is too honest to tell a lie.
Él es demasiado honesto para decir una mentira.
I will never tell a lie from now on.
Ya nunca diré una mentira de ahora en adelante.
Didn't you promise never to tell a lie?
¿Acaso no prometiste no mentir nunca?
Never tell a lie, either for fun or from fear.
No mienta nunca, ni por placer ni por miedo.
It's national tell-a-lie day! And yes, I made that up.
¡Es el día nacional de mentir! Y, sí, yo lo inventé.
He lost his position just because he refused to tell a lie.
Él perdió su posición sólo porque se negó a decir una mentira.