Vertaling van trial
carnet
castigo
Voorbeelden in zinsverband
The trial lasted five days.
El juicio duró cinco días.
The murderer is now on trial.
Están juzgando al asesino.
We learn by trial and error.
Aprendemos mediante el método prueba-error.
The accused thief is on trial now.
El ladrón acusado ahora está en un juicio.
The truth finally came out at his trial.
La verdad finalmente salió a la luz durante su juicio.
The trial is not open to the public.
El juicio no está abierto al público.
She went on trial charged with murdering her husband.
Ella se fue a la corte denunciada por asesinar a su marido.
Some religious men regard pain as a sort of trial from God.
Algunos religiosos consideran el dolor como una forma de prueba de Dios.
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
Darren será juzgado. ¡Si pierde, es pena de muerte!
The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa.