Vertaling van useless
inútil
ineficaz
ilusorio
Voorbeelden in zinsverband
I'm useless at French.
Estoy flojo en francés.
It's totally useless.
Es totalmente inútil.
You're already useless.
Ya eres un inútil.
His new secretary proved useless.
Su nuevo secretario resultó inútil.
Why is machine translation useless?
¿Por qué es inútil la traducción automática?
All art is quite useless.
Todo arte es bastante inútil.
The information was quite useless.
La información era bien inútil.
His books are almost useless.
Sus libros son casi inútiles.
There is nothing useless in nature.
En la naturaleza no hay nada inútil.
Don't waste your allowance on useless things.
No malgastes tu paga en cosas inútiles.
Trying to correct that boy is useless.
Tratar de corregir a ese niño es machacar en hierro frío.
Let's end up this useless argument right now!
¡Acabemos con esta discusión inútil ahora mismo!
It's useless to keep on thinking any more.
No servirá de nada seguir pensando.
Such an old car was next to useless.
Un coche tan viejo era prácticamente inútil.
His negative attitude rendered all my efforts useless.
Su actitud negativa hizo inútiles todos mis esfuerzos.