Vertaling van a pity
regrettable
fâcheux
Voorbeelden in zinsverband
What a pity!
Dommage !
What a pity it is!
Quel dommage !
It is a pity you cannot come.
C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
What a pity you can't dance!
Quel dommage que tu ne saches pas danser !
What a pity she can't come!
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir !
It's a pity that you couldn't come.
C'est dommage que tu n'aies pas pu venir.
It's a pity they're getting divorced.
C'est dommage qu'ils divorcent.
It's a pity that you can't come.
Il est dommage que vous ne puissiez pas venir.
It's a pity when somebody dies.
C'est dommage quand quelqu'un meurt.
It is a pity that he can't come.
Dommage qu'il ne puisse pas venir.
I think it a pity that he told a lie.
Je crois que c'est dommage qu'il ait menti.
It's a pity that Mary has no sense of humor.
C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.
It would be a pity that such a word disappears.
Ça serait dommage qu'un tel mot disparaisse.
It is a pity that he can not marry her.
Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser.
What a pity it is that you can't come!
Quel dommage que vous ne puissiez pas venir !