Vertaling van affected

Inhoud:

Engels
Frans
affected, artificial, prim, showy, stilted, unnatural {bn.}
affecté 
artificiel 
affété
recherché 
précieux 
affected, artificial, prim, showy, stilted, constrained, forced, strained {bn.}
affecté 
artificiel 
affété
recherché 
précieux 
affected, artificial, prim, showy, stilted, constrained, forced, strained {bn.}
affecté 
artificiel 
affété
recherché 
précieux 
affected, artificial, prim, showy, stilted, constrained, forced, strained {bn.}
affecté 
artificiel 
affété
recherché 
précieux 
affected, artificial, prim, showy, stilted, contrived, hokey {bn.}
affecté 
artificiel 
affété
recherché 
précieux 
affected, showy, glossy {bn.}
maniéré 
affected, artificial, prim, showy, stilted, constrained, forced, strained {bn.}
affecté 
artificiel 
affété
recherché 
précieux 
affected, artificial, prim, showy, stilted, contrived, hokey {bn.}
affecté 
artificiel 
affété
recherché 
précieux 
affected, moved, stirred, touched {bn.}
affecté 
affected, artificial, prim, showy, stilted, constrained, forced, strained {bn.}
affecté 
artificiel 
affété
recherché 
précieux 
to attitudinize, to pose, to put on airs, to feign, to affect, to dissemble, to pretend, to sham {ww.}
affecter 
prendre des airs
minauder
faire des manières
feindre
agir avec affectation 

I affected
you affected
he/she/it affected

j'affectais
tu affectais
il/elle affectait
» meer vervoegingen van affecter

This article will affect my thinking.
Cet article va affecter ma façon de penser.
Your drinking is starting to affect the performance of your duties.
Votre consommation d'alcool commence à affecter la performance de vos services.
to affect, to influence, to impress, to move, to strike {ww.}
affecter 

I affected
you affected
he/she/it affected

j'affectais
tu affectais
il/elle affectait
» meer vervoegingen van affecter

to attitudinize, to pose, to put on airs, to feign, to affect, to dissemble, to pretend, to sham {ww.}
agir avec affectation 
affecter 
feindre
faire des manières
minauder
prendre des airs

I affected
you affected
he/she/it affected

j'affectais
tu affectais
il/elle affectait
» meer vervoegingen van affecter

to affect, to influence, to impress, to move, to strike {ww.}
affecter 

I affected
you affected
he/she/it affected

j'affectais
tu affectais
il/elle affectait
» meer vervoegingen van affecter

to affect, to influence, to impress, to move, to strike {ww.}
affecter 

I affected
you affected
he/she/it affected

j'affectais
tu affectais
il/elle affectait
» meer vervoegingen van affecter

to touch, to affect, to abut, to adjoin {ww.}
toucher 

I affected
you affected
he/she/it affected

je touchais
tu touchais
il/elle touchait
» meer vervoegingen van toucher

Don't touch.
Ne pas toucher.
Can I touch it?
Puis-je la toucher ?
to concern, to relate, to pertain, to refer, to affect, to apply {ww.}
être en relation avec 
concerner 

I affected
you affected
he/she/it affected

je concernais
tu concernais
il/elle concernait
» meer vervoegingen van concerner

to affect, to influence, to act, to impinge, to shape, to sway {ww.}
influer 

I affected
you affected
he/she/it affected

j'influais
tu influais
il/elle influait
» meer vervoegingen van influer

to act, to be effective, to have effect, to impact, to impinge, to work, to avail, to be efficacious, to affect {ww.}
agir 
être efficace 
opérer 

I affected
you affected
he/she/it affected

j'agissais
tu agissais
il/elle agissait
» meer vervoegingen van agir

I had to act quickly.
J'ai dû agir rapidement.
We have to act quickly.
Il nous faut agir vite.
to affect, to influence, to impress, to move, to strike {ww.}
affecter 

I affected
you affected
he/she/it affected

j'affectais
tu affectais
il/elle affectait
» meer vervoegingen van affecter

to move, to stir, to affect {ww.}
affecter 
remuer 
émouvoir 

I affected
you affected
he/she/it affected

j'affectais
tu affectais
il/elle affectait
» meer vervoegingen van affecter



Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

The audience was deeply affected.

L'audience fut profondément affectée.

Smoking has affected his lungs.

Fumer a touché ses poumons.

Smoking has affected his health.

Le tabac a affecté sa santé.

Some plants are quickly affected by cold.

Certaines plantes sont rapidement affectées par le froid.

The bad weather affected his health.

Le mauvais temps affecta sa santé.

He affected not to hear me.

Il faisait semblant de ne pas pouvoir entendre ce que je lui disais.

The recent events have affected him deeply.

Les récents événements l'ont profondément affecté.

The strike affected the nation's economy.

La grève a affecté l'économie nationale.

I was much affected by the sad news.

J'ai été très touché par les tristes nouvelles.

Generally speaking, nobles were only very slightly affected by taxes.

Dans l'ensemble, les nobles étaient très peu touchés par l'impôt.

I've never known a girl so affected. She's really unbearable!

Je n'ai jamais vu une fille si sensible. Elle est vraiment insupportable !

Most creatures in the sea are affected by pollution.

La plupart des créatures marines sont affectées par la pollution.

I was deeply affected when I heard of his death.

J'ai été profondément affecté lorsque j'ai appris son décès.

A lack of sleep affected the singer's performance.

Un manque de sommeil affecta la prestation du chanteur.

The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.

Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes.


Gerelateerd aan affected

artificial - prim - showy - stilted - unnatural - constrained - forced - strained - contrived - hokey - glossy - moved - stirred - touched - attitudinizeaffected