Vertaling van apart
par ci
par là
Voorbeelden in zinsverband
It came apart.
C'est cassé.
He tore the book apart.
Il déchira le livre.
Apart from her temper, she's all right.
À part son caractère, elle est très bien.
He stood with his feet apart.
Il était debout avec les jambes écartées.
You can't tell these twins apart.
On ne peut pas distinguer ces jumeaux-ci.
He lives apart from his parents.
Il vit séparément de ses parents.
He lives apart from his family.
Il vit à l'écart de sa famille.
I've drifted apart from my friends.
Je me suis éloignée de mes amies.
Your parents can't keep us apart forever.
Vos parents ne peuvent nous garder éloignées pour toujours.
He is living apart from his wife.
Il vit séparé de sa femme.
The brothers were born twelve years apart.
Les frères sont nés avec douze ans d'écart.
He stood with his feet wide apart.
Il était debout avec les jambes bien écartées.
We've just spent two weeks apart.
Nous venons de passer deux semaines séparées.
Apart from carrots, there is nothing he does not eat.
Mis à part les carottes, il n'y a rien qu'il ne mange pas.
I can tear you apart with my bare hands.
Je pourrais te dépecer à mains nues.