Vertaling van brand
Voorbeelden in zinsverband
It's brand new.
C'est flambant neuf.
What's your favorite lipstick brand?
Quelle est ta marque de rouge à lèvres préférée ?
Auldey is a Chinese brand.
Auldey est une marque chinoise.
Which brand do you prefer?
Quelle marque préfères-tu ?
Tom bought a car brand-new.
Tom a acheté une voiture flambant neuve.
I need a brand new USB cable.
J'ai besoin d'un nouveau câble USB.
"This brand is very mild," Dad said.
«Cette marque est très bonne», dit papa.
I feel like a brand new person.
Je me sens comme une toute nouvelle personne.
That brand of tequila really packs a wallop.
Cette marque de tequila cogne vraiment.
What brand and what color is the director's car?
De quelle marque et de quelle couleur est le véhicule du directeur ?
What brand of dog food do you feed your dog?
Quelle marque de nourriture pour chien donnez-vous à manger à votre chien ?
I have a brand new pair of socks.
J'ai une paire de chaussettes toute neuve.
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
Votre idée ne peut pas être toute nouvelle, j'en ai entendu parler par une autre source l'année dernière.
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
Le berceau est aussi neuf que le nouveau-né couché dedans.
I'm a marketer, and as a marketer, I know that I've never really been in control. Your brand is what other people say about you when you're not in the room, the saying goes.
Je suis un spécialiste en marketing, et en tant que tel, je sais que je n'ai jamais vraiment eu le contrôle. Votre marque est faite de ce que les autres disent de vous quand vous n'êtes pas dans la pièce, dit-on.