Vertaling van cover
I cover
you cover
we cover
je couvre
tu couvres
nous couvrons
» meer vervoegingen van couvrir
I cover
you cover
we cover
je revêts
tu revêts
nous revêtons
» meer vervoegingen van revêtir
I cover
you cover
we cover
je passe
tu passes
nous passons
» meer vervoegingen van passer
I cover
you cover
we cover
je garantis
tu garantis
nous garantissons
» meer vervoegingen van garantir
I cover
you cover
we cover
je protège
tu protèges
nous protégeons
» meer vervoegingen van protéger
I cover
you cover
we cover
je parcours
tu parcours
nous parcourons
» meer vervoegingen van parcourir
Voorbeelden in zinsverband
I've read the dictionary cover to cover.
J'ai lu le dictionnaire de la première à la dernière page.
I'll cover for you.
Je vais te couvrir.
I read the book from cover to cover.
J'ai lu le livre de bout en bout.
Cover the macaroni fully with water.
Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
I cover twenty miles a day.
Je fais vingt miles par jour.
That's enough money to cover the expenses.
Il y a bien assez d'argent pour les dépenses.
Don't judge a book by its cover.
Ne juge pas un livre sur sa couverture.
The prisoner escaped under cover of night.
Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
She laughed to cover her fear.
Elle a ri pour cacher sa peur.
Insurance policies don't cover preexisting conditions.
Les polices d'assurance ne prennent pas en charge les maladies antérieures.
We took cover from the thunder shower.
Nous avons trouvé refuge contre la tempête.
Riches cover a multitude of woes.
La richesse est un voile qui couvre bien des plaies.
I have to cover his loss.
Je dois couvrir sa perte.
He escaped under cover of the darkness.
Il s'échappa à la faveur de l'obscurité.
Cover the seeds with a little earth.
Couvrez les graines d'un peu de terre.