Vertaling van despise

Inhoud:

Engels
Frans
to despise, to disdain, to disparage, to scorn {ww.}
mépriser 
dédaigner 

I despise
you despise
we despise

je méprise
tu méprises
nous méprisons
» meer vervoegingen van mépriser

You must not despise someone because they are poor.
Il ne faut pas mépriser un homme à cause de sa pauvreté.
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
La vraie noblesse de l'Homme est peut-être sa capacité à se mépriser lui-même.
to despise, to infringe, to profane, to violate {ww.}
dédaigner 

I despise
you despise
we despise

je dédaigne
tu dédaignes
nous dédaignons
» meer vervoegingen van dédaigner

Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

I utterly despise formal writing!

Je déteste absolument l'écriture formelle !

Don't despise others because they are poor.

Ne méprisez pas les autres parce qu'ils sont pauvres.

Don't despise a man because he is poor.

Ne méprise pas un homme parce qu'il est pauvre.

You must not despise someone because they are poor.

Il ne faut pas mépriser un homme à cause de sa pauvreté.

Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.

La vraie noblesse de l'Homme est peut-être sa capacité à se mépriser lui-même.

You should not despise a man just because he is poorly paid.

On ne devrait pas mépriser un homme juste parce qu'il est mal payé.

Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.

La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première.


Gerelateerd aan despise

disdain - disparage - scorn - infringe - profane - violate