Vertaling van end
I end
you end
we end
je finis
tu finis
nous finissons
» meer vervoegingen van finir
I end
you end
we end
je rappelle
tu rappelles
nous rappelons
» meer vervoegingen van rappeler
I end
you end
we end
je finis
tu finis
nous finissons
» meer vervoegingen van finir
I end
you end
we end
je cesse
tu cesses
nous cessons
» meer vervoegingen van cesser
I end
you end
we end
j'arrête
tu arrêtes
nous arrêtons
» meer vervoegingen van arrêter
Voorbeelden in zinsverband
Put the tables end to end.
Mettez les tables bout à bout.
It's a dead end.
C'est une impasse.
When did it end?
Quand cela s'est-il terminé ?
Everything has an end.
Tout a une fin.
This is the end.
C'est la fin.
The end is nigh.
La fin est imminente.
When does it end?
Quand est-ce que ça finit ?
I read this tome from end to end.
J'ai lu ce pavé de bout en bout.
The end crowns the work.
La fin couronne l'œuvre.
The conference will end tomorrow.
La conférence finira demain.
It's a dead-end relationship.
C'est une relation sans issue.
He fought until the end.
Il s'est battu jusqu'au bout.
How does this drama end?
Comment est-ce que cette pièce se termine ?
She fought until the end.
Elle s'est battue jusqu'au bout.
They fought until the end.
Elles se sont battues jusqu'au bout.