Vertaling van endure

Inhoud:

Engels
Frans
to endure, to put up with, to tolerate, to abide, to brook, to condone, to stand, to stomach {ww.}
tolérer 

I endure
you endure
we endure

je tolère
tu tolères
nous tolérons
» meer vervoegingen van tolérer

How can you put up with that guy?
Comment peux-tu tolérer ce type ?
I can't put up with the heat any longer.
Je ne peux plus tolérer cette chaleur.
to continue, to endure, to keep on, to last, to persist, to wear {ww.}
continuer 
durer 

I endure
you endure
we endure

je continue
tu continues
nous continuons
» meer vervoegingen van continuer

How long will this cold weather continue?
Combien de temps va durer ce froid ?
How long will this cold weather last?
Combien de temps va durer ce froid ?
to abide, to endure, to bear, to cope, to stand, to withstand {ww.}
supporter 
soutenir 

I endure
you endure
we endure

je supporte
tu supportes
nous supportons
» meer vervoegingen van supporter

You must endure the pain.
Vous devez supporter la douleur.
I can’t stand her.
Je n'arrive pas à la supporter.
to abide, to bear, to endure, to put up with, to suffer, to sustain, to ail {ww.}
souffrir 
endurer 
subir 

I endure
you endure
we endure

je souffre
tu souffres
nous souffrons
» meer vervoegingen van souffrir

I could hardly endure the pain.
Je pourrais à peine endurer la douleur.
How much more suffering can they endure?
Combien de souffrance peuvent-elles encore endurer ?


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

I will endure.

Je maintiendrai.

You must endure the pain.

Vous devez supporter la douleur.

I can't endure the noise.

Je ne supporte pas le bruit.

I could hardly endure the pain.

Je pourrais à peine endurer la douleur.

He can't endure my selfishness any more.

Il ne peut pas supporter mon égocentrisme plus longtemps.

His works will endure for centuries.

Ses travaux perdureront pendant des siècles.

How much more suffering can they endure?

Combien de souffrance peuvent-elles encore endurer ?

This bridge will not endure long.

Ce pont ne tiendra pas longtemps.

As he couldn't endure, he took to his heels.

Comme il ne pouvait en supporter plus, il prit ses jambes à son cou.

I can't endure that noise a moment longer.

Je ne peux pas supporter ce bruit un instant de plus.

What a shame to just endure life rather than enjoying it.

Quel dommage de ne faire que supporter la vie plutôt que d'en jouir !


Gerelateerd aan endure

put up with - tolerate - abide - brook - condone - stand - stomach - continue - keep on - last - persist - wear - bear - cope - withstand