Vertaling van entirely
Voorbeelden in zinsverband
I'm not entirely sure.
Je n'en suis pas entièrement sûre.
You're not entirely wrong.
Tu n'as pas totalement tort.
You are entirely correct.
Vous avez entièrement raison.
Did you read it entirely?
Avez-vous tout lu ?
You don't sound entirely convinced.
À vous entendre, vous n'êtes pas complètement convaincues.
Doubt is entirely absent from his mind.
Le doute est entièrement absent de son esprit.
Your idea differs entirely from mine.
Ton idée est complètement différente de la mienne.
Circumstances are entirely favorable to us.
Les circonstances nous sont entièrement favorables.
My opinion is entirely different from yours.
Mon opinion est entièrement différente de la vôtre.
We were entirely deceived by the advertisement.
Nous nous sommes complètement laissés trompé par la publicité.
Compact discs have entirely taken the place of phonograph records.
Les CD ont complètement remplacé les vinyles.
The outcome depends entirely on your own efforts.
Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts.
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
J'ai passé mon samedi après-midi à regarder la télévision.
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance.
The soul that desires God to surrender himself to it entirely must surrender itself entirely to him without keeping anything for itself.
L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle.