Vertaling van equally

Inhoud:

Engels
Frans
equally, likewise, alike {bw.}
de même 
pareillement 


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

You have to share the cake equally.

Vous devez partager le gâteau à parts égales.

Mirabelles are equally delicious in a compote.

Les mirabelles sont également délicieuses en compotes.

The property was divided equally among the heirs.

Les biens furent repartis équitablement entre les héritiers.

The two groups share equally in the company.

Les deux groupes se répartissent de manière égale dans la société.

To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs.

Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.

All men dream, but not equally. Those who dream by night in the dusty recesses of their minds, wake in the day to find that it was vanity: but the dreamers of the day are dangerous men, for they may act on their dreams with open eyes, to make them possible.

Tous les hommes rêvent mais pas de la même façon. Ceux qui rêvent de nuit, dans les replis poussiéreux de leur esprit, s'éveillent le jour et découvrent que leur rêve n'était que vanité. Mais ceux qui rêvent de jour sont dangereux, car ils sont susceptibles, les yeux ouverts, de mettre en oeuvre leur rêve afin de pouvoir le réaliser.


Gerelateerd aan equally

likewise - alike