Vertaling van glory
Voorbeelden in zinsverband
Glory to Ukraine!
Gloire à l'Ukraine !
His acts of courage brought him glory.
Ses actes de bravoures lui apportèrent la gloire.
No flowery path guides to glory.
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
He has never been crowned with such glory.
Il n'a jamais été couronné d'autant de gloire.
And thus fades the glory of the world.
Ainsi passe la gloire du monde.
The glory of New York is its museums.
Les musées de New-York en sont sa gloire.
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass.
Car toute chaire est comme l'herbe et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe.
Why is it that the greatest crime and the greatest glory are to shed a man's blood?
Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ?
Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in the United States.
Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique.
It can be said, in fact, that research, by exploring the greatest and the smallest, contributes to the glory of God which is reflected in every part of the universe.
On peut dire que la recherche, en explorant le plus grand et plus petit, contribue à la gloire de Dieu qui est reflétée dans toutes les parties de l'univers.