Vertaling van go through
Voorbeelden in zinsverband
Go through the market.
Traverse le marché.
Cars go through the tunnel.
Les voitures traversent le tunnel.
Please, let me go through!
Laisse-moi passer, s'il te plait !
I just couldn't go through with it.
Je ne pourrais simplement pas le mettre à exécution.
You will have to go through hardship.
Tu devras passer par des épreuves difficiles.
The drug must go through clinical trials before being approved.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant autorisation.
He had to go through a lot of hardships.
Il dut surmonter de nombreuses difficultés.
He'll have many hardships to go through in the future.
Nous aurons de nombreuses difficultés à surmonter dans le futur.
You will not be able to go through the book so quickly.
Vous ne pourrez pas passer en revue le livre aussi vite.
I saw a lady go through the gate without showing the ticket.
J'ai vu une femme passer le portique sans valider son ticket.
Before you can board the plane, you'll have to go through airport security checks.
Avant de pouvoir embarquer dans l'avion, vous devrez vous soumettre aux contrôles de sécurité de l'aéroport.
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
Vous ne progresserez jamais à ce poste à moins de passer par les canaux appropriés.
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban.
Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.