Vertaling van grasp

Inhoud:

Engels
Frans
to grasp {ww.}
soupçonner 

I grasp
you grasp
we grasp

je soupçonne
tu soupçonnes
nous soupçonnons
» meer vervoegingen van soupçonner

grasp, insight, savvy, intellect {zn.}
intellect
bon sens
He has a fearsome intellect before which even the most learned cower.
Il a un intellect redoutable, face auquel même le plus lettré se recroqueville.
to clutch, to grab, to grasp, to grip, to seize, to nab, to snatch {ww.}
saisir 
agripper 

I grasp
you grasp
we grasp

je saisis
tu saisis
nous saisissons
» meer vervoegingen van saisir

The British forces were ordered to seize the weapons.
On ordonna aux forces britanniques de saisir les armes.
Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

He gave me a firm hand grasp.

Il me donna une poignée de main ferme.

The country is in the grasp of the enemy.

Le pays est aux mains de l'ennemi.

Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.

Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot.

It's been hundreds of years since just one person could grasp the whole of scientific knowledge.

Des siècles ont passé depuis qu'une seule personne pouvait saisir l'ensemble de la connaissance scientifique.

I feel that Tatoeba has become a very warm and cozy place for us, language lovers; especially for all those of us who can grasp and learn languages relatively easily and quickly.

Je trouve que Tatoeba, pour nous amoureux des langues, est devenu un lieu très chaleureux et intime, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.


Gerelateerd aan grasp

insight - savvy - intellect - clutch - grab - grip - seize - nab - snatch