Vertaling van insane
Voorbeelden in zinsverband
This is totally insane.
C'est complètement dingue.
Are you insane?
Tu es folle ?
This is insane.
C'est dingue.
Hamlet acts as if he were insane.
Hamlet agit comme s'il était fou.
He behaves as if he were insane.
Il se comporte comme s'il était fou.
That's insane! Your mom speaks six languages?
C'est dément ! Ta mère parle six langues ?
The gunman was found to be insane.
Le tireur se révéla être fou.
This is an institution for the criminally insane.
C'est une institution pour les fous criminels.
Society is an insane asylum run by the inmates.
La société est un asile dirigé par les patients.
That is insane. Only a fool would believe that.
C'est insensé. Seul un idiot croirait cela.
To cite usage against rule, in a constructed language, is insane.
Invoquer l'usage contre la règle, dans une langue construite, est insensé.
I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.