Vertaling van instance
Voorbeelden in zinsverband
Birds, for instance, have a special protective device.
Les oiseaux, par exemple, ont un système particulier de protection.
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
Par exemple, "plaisir" est l'antonyme de "chagrin".
This is an instance of modern British life.
Voilà un exemple de la vie anglaise moderne.
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe.
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
Je veux aller à l'étranger, par exemple, en Italie et en Espagne.
Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple.
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
Dans son tour de l'Italie, il a visité plusieurs villes célèbres pour leur beauté théâtrale, comme par exemple Naples et Florence.
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Par exemple, dans les affaires de mon père, la planification des ventes et des achats était très importante, et il devait parfois écrire ou dire à ses collègues, "il y a un afflux", sans entrer dans le détail.