Vertaling van issue

Inhoud:

Engels
Frans
to issue, to publish {ww.}
éditer 

I issue
you issue
we issue

je édite
tu édites
nous éditons
» meer vervoegingen van éditer

to issue, to proclaim, to manifest {ww.}
proclamer 

I issue
you issue
we issue

je proclame
tu proclames
nous proclamons
» meer vervoegingen van proclamer

To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.
issue, offspring, posterity, progeny, descendants {zn.}
postérité [v] (la ~)
progéniture [v] (la ~)
descendants [m] (le ~)
We must hand down our craft to posterity.
Nous devons transmettre notre art à la postérité.
Here, you're sentence is now consigned to posterity!
Voilà, ta phrase est désormais confiée à la postérité !
question, inquiry, issue, point, query, inquiry {zn.}
question  [v] (la ~)
I've got a question.
J'ai une question.
This is my question.
C'est ma question.
offspring, issue {zn.}
descendance  [v] (la ~)
affair, business, case, matter, issue, question, thing {zn.}
chose  [v] (la ~)
affaire  [v] (l' ~)
cause  [v] (la ~)
She seems to have something to do with the affair.
Il semble qu'elle ait quelque chose à voir avec cette affaire.
I canceled my appointment because of urgent business.
J'ai annulé mon rendez-vous à cause d'une affaire urgente.
problem, trouble, issue {zn.}
problème  [m] (le ~)
Problem solved!
Problème réglé !
No problem!
Pas de problème !
number, issue {zn.}
numéro  [m] (le ~)
Take a number.
Prenez un numéro !
What's the number?
Quel est le numéro ?


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

Price isn’t an issue.

Le prix n'est pas un problème.

Yes, that's certainly an issue.

Oui, c'est bien un problème.

The issue is not settled.

Le problème n'est pas réglé.

Price is not an issue.

Le prix n'est pas un problème.

Choose a current affairs issue.

Choisis un problème d'actualité.

How do you feel about the issue?

Quel est ton sentiment à ce sujet ?

The issue is quite familiar to us.

Ce problème nous est connu.

We should face up to this issue.

Nous devrions affronter ce problème.

Gay marriage is a hotly contested issue.

Le mariage homosexuel est un problème âprement débattu.

What are your reflections on this issue?

Quelles sont tes réflexions à ce sujet ?

Sexual harassment has now become a social issue.

Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société.

Central to this issue is the problem of modernization.

Au coeur de cette question se pose le problème de la modernisation.

But this is an issue to which we return later.

Mais c'est un sujet sur lequel nous reviendrons plus tard.

The country seethed over the issue of national defense.

Le pays était en effervescence au sujet de la question de la défense nationale.

We should do justice to both sides on that issue.

Nous devrions rendre justice aux deux parties dans cette affaire.


Gerelateerd aan issue

publish - proclaim - manifest - offspring - posterity - progeny - descendants - question - inquiry - point - query - affair - business - case - matter